Enable GingerCannot connect to Ginger Check your internet connection or reload the browserDisable in this text fieldRephraseRephrase current sentenceEdit in Ginger×Enable GingerCannot connect to Ginger Check your internet connection or reload the browserDisable in this text fieldRephraseRephrase current sentenceEdit in Ginger×
An unprecedented situation continues with the declaration of emergency regarding COVID-19 issued on April 7, 2020. Even in such a situation, stay in touch, connect and enjoy something. S.Zip has been collaborating with other independent groups and players to make various efforts every Sunday from April.
Remote workshop lessons started with LINE calls are now online at Zoom. Since we can't always use musical instruments at home, we've been trying a lot of things, such as buzzing training, training to catch pitches with songs, as well. So far many high school students, university brass band, independent group players, and a lot of people gather, and it's exciting every week!
In the process, a percussion project was born and linked to TAIKO-RM. The project started not only for the purpose of improving playing skills, but also for fun while creating.
今年で19年目になるMusic Party!(MP)。バンド、プレーヤーが自由に集い、各地の仲間の輪を広げてきました。上記のMIOでも、Music Party♪ in Okayamaと銘打って、昨年は250名を超えるプレーヤーが演奏演技を披露しました。秋田でも2014年からMusic Party! in Akitaを開催し、MP♪ in Okayamaを企画している長森先生がプレーヤーとして岡山から参加されています。
プレミアム交流会がきっかけとなり、2019年3月、ワークショップとステージでのパフォーマンスを組み合わせた新しいイベント"TAIKO - Rhythm in Motion"がスタートしました。Zipを中心にプレーヤーが集い、パーカションを中心に展開したイベントでは、プロプレーヤーとアマチュアプレーヤーが合流、ステージ上でエキサイティングなパフォーマンスを披露しました。その演目の一部は、2019年のMIOで披露することになりました。